問題→解答の表示・非表示を切り替えながら、会議で頻出の単語・表現を効率的に覚えられます。
頻出のものから順に覚えましょう。
https://novita-study.com/8553/ビジネス英会話:会議で頻出の表現・単語問題集100 Part2

1. コーヒーを飲み終えたら、仕事に行ってきます.
After finishing my coffee, I’m going to go to work.
- I’m going to go: 「行ってきます、〜しに行きます」 これから出かける際に使われるカジュアルな表現
2. 後で食料品の買い物に行きます.
I’m gonna go shopping for groceries later.
- I’m gonna go ~: 「~しに行きます」 カジュアルな表現で、何かをしに行くことを示す
3. 今から会議があるので、また後で会いましょう.
I have a meeting now, see you in a bit.
- See you in a bit.: 「また後で」 短い間隔の後で再会することを意味するフレーズ
4. 心配しないで、サプライズパーティーについては冗談です.
Don’t worry, I’m just kidding about the surprise party.
- I’m just kidding.: 「冗談です」 冗談を言っていることを示す表現
5. 面接のお時間いただきありがとうございます.
Thank you for your time during the interview.
- Thank you for your time.: 「お時間いただきありがとうございます」 相手の時間に感謝を示す丁寧な表現
6. 会議を始める前に議題を確認しましょう.
Let’s review the agenda before we start the meeting.
- agenda: 「議題、アジェンダ」 会議や打ち合わせで話し合う項目のリスト
7. プロジェクトの進捗状況について簡単な最新情報を共有します.
I just wanted to give a quick update on the project status.
- quick update: 「簡単な最新情報共有」 手短に最新情報を伝える表現
8. 今後の合併について大まかな議論をしました.
We had a high-level discussion about the upcoming merger.
- high-level: 「概要の、大まかな」 細かい点に踏み込まず、全体像を示す際に使う
9. 彼女は提案書の草案をレビュー用に作成しました.
She prepared a draft of the proposal for review.
- draft: 「草案、ドラフト」 初期の案や計画を指す表現
10. 私のプレゼンテーションに対して貴重な意見をいただきました.
I received valuable feedback on my presentation.
- feedback: 「フィードバック、意見」 改善点や感想などの意見を指す
11. 最終レビュー前にデザインを微調整する必要があります.
We need to tweak the design before the final review.
- tweak: 「微調整する」 小さな変更を加えて改善すること
12. シェフは何度も試行錯誤し、レシピを改善しました.
The chef refined the recipe over many trials.
- refine: 「洗練する、改善する」 より良い状態に仕上げるために改良する
13. 会議でプロジェクトの進捗報告を詳しく行いました.
I gave a detailed project update during the meeting.
- project update: 「プロジェクトの進捗報告」 進行中のプロジェクトについて最新情報を提供すること
14. 科学者たちは実験の前にいくつかの仮説を立てました.
The scientists formulated several hypotheses before the experiment.
- hypotheses: 「仮説」 まだ検証されていない前提や予測
15. 草案について同僚から意見をもらいます.
I will get some feedback from my colleagues on the draft.
- get some feedback: 「意見をもらう」 他人からの意見や感想を求めること
16. マネージャーはプロジェクトにより多くのリソースを割り当てることに決めました.
The manager decided to allocate more resources to the project.
- allocate: 「割り当てる、配分する」 資源や時間などを決まった目的に振り分ける
17. 私たちのマーケティング戦略は若いターゲット層に焦点を当てています.
Our marketing strategy focuses on the young target segment.
- target segment: 「ターゲット層」 特定の市場内の顧客群を指す
18. 効果的なポジショニングは、製品の差別化において重要です.
Effective positioning is key to differentiating our product.
- positioning: 「ポジショニング」 製品やサービスの市場内での位置付け
19. 彼らは新しいアプリの市場投入戦略を最終決定しようとしています.
They are finalizing their go-to-market strategy for the new app.
- go-to-market strategy: 「市場投入戦略」 製品やサービスを市場に投入する際の計画
20. オフィス用品として消耗品をもっと注文する必要があります.
We need to order more consumables for the office supplies.
- consumables: 「消耗品」 使用することで消耗し、再購入が必要な物品
21. このアプリの成功は様々なプラットフォームとのSDKの互換性にかかっています.
The app’s success depends on strong SDK compatibility with various platforms.
- SDK compatibility: 「SDKの互換性」 ソフトウェア開発キットが他のシステムと正しく連携できる性質
22. 競争の激しい市場では、製品の差別化が不可欠です.
Product differentiation is crucial in a competitive market.
- differentiation: 「差別化」 他社製品と明確に異なる特徴を持たせること
23. 簡単な自己紹介から会議を開始しましょう.
Let’s kick off the meeting with a quick round of introductions.
- kick off: 「開始する」 何かを始める際に用いられる表現
24. 決定を下す前にすべての候補者を吟味する必要があります.
We need to vet all the candidates before making a decision.
- vet: 「吟味する、評価する」 詳細に検討するという意味の動詞
25. 新しい方針はしっかりとした原則の枠組みに基づいています.
The new policy is built on a solid framework of principles.
- framework: 「枠組み」 基本的な構造や考え方の体系
26. マネージャーは明日の会議の議題を回覧しました.
The manager circulated the agenda for tomorrow’s meeting.
- agenda: 「議題、アジェンダ」 会議で話し合う内容のリスト
27. 市場調査のための調査手法を決定する必要があります.
We need to decide on a research approach for the market study.
- research approach: 「調査手法」 調査を行う際の方法や戦略
28. 彼はプロジェクトのスケジュールについていくつかの懸念事項を挙げました.
He raised several concerns about the project’s timeline.
- concerns: 「懸念事項」 心配や問題点を指す
29. 彼女はデザインアイデアについて意見を求めました.
She asked for feedback on her design ideas.
- feedback: 「意見、フィードバック」 改善や評価のための意見を示す
30. 本日のスケジュールについては議題を参照してください.
Please refer to the agenda for today’s schedule.
- agenda: 「議題、スケジュール」 会議やイベントの予定や議題を示す
31. チームはブリーフィングのために会議室に集まりました.
The team gathered in the conference room for a briefing.
- conference room: 「会議室」 会議や打ち合わせのための部屋
32. 合併について話し合うためにビジネス・ミーティングを予定しました.
We scheduled a business meeting to discuss the merger.
- ビジネス・ミーティング: 「ビジネス・ミーティング」 仕事上の会議や打ち合わせ
33. では、簡単な自己紹介からワークショップを始めましょう.
Okay, let’s start the workshop with a brief introduction.
- Okay, let’s start.: 「では始めましょう」 何かを開始する際のフレーズ
34. 通話中、彼は「画面は見えていますか?」と尋ねました.
During the call, he asked, “Can you see my screen?”
- Can you see my screen?: 「画面は見えていますか?」 画面共有時に使う確認の表現
35. 彼女は新しいソフトウェアの概要説明を行いました.
She gave a high-level walkthrough of the new software.
- high-level walkthrough: 「概要説明」 全体の流れを簡単に説明すること
36. 傾向を理解するために四半期の結果を見直しましょう.
Let’s review the quarterly results to understand the trends.
- Let’s review ~: 「~を見直しましょう」 内容や結果を再確認する表現
37. 今週は忙しい予定が入っています.
I have a busy schedule this week.
- schedule: 「予定、日程」 事前に決められた計画やスケジュール
38. 予期しない遅延に対応するために余裕を持たせました.
We built in a buffer to handle any unexpected delays.
- buffer: 「余裕」 予備の時間や資源を意味する
39. プレゼン中、次のスライドに進んでください.
Please advance to the next slide during the presentation.
- slide: 「スライド、プレゼン資料」 プレゼンテーションで使用するビジュアル資料
40. 詳細を確認したところ、この計画で問題ないですか?
After reviewing the details, does this look like an okay plan to you?
- Does this look like an okay plan?: 「この計画で問題ないですか?」 計画の妥当性を尋ねる表現
41. 私の観点では、プロジェクトは正しい方向に進んでいます.
From my perspective, the project is moving in the right direction.
- From my perspective,: 「私の観点では」 自分の意見や見解を述べる際のフレーズ
42. 最後のコメントを明確にしていただけますか?
Could you clarify your last comment?
- clarify: 「明確にする」 不明瞭な点をはっきりさせること
43. 市場の動向を理解するために過去の情報を確認しました.
We reviewed the historical information to understand market trends.
- historical information: 「過去の情報」 以前のデータや事実を指す
44. 私たちは目標を会社のビジョンに合わせる必要があります.
We need to align our goals with the company’s vision.
- align: 「認識を合わせる」 意見や計画を一致させること
45. ターゲット顧客の特定は、私たちのマーケティング計画にとって不可欠です.
Identifying target customers is crucial for our marketing plan.
- target customers: 「ターゲット顧客」 狙いとする顧客層
46. チームはブレインストーミングで製品コンセプトについて話し合いました.
The team discussed the product concept during the brainstorming session.
- product concept: 「製品コンセプト」 製品の基本的なアイディアや設計思想
47. まだマーケティング計画を微調整する必要があります.
We still need to fine tune the marketing plan.
- fine tune: 「微調整する、詰める」 細かい部分を調整して最適化すること
48. 製品を発売する前に市場規模を分析しました.
They analyzed the market capacity before launching the product.
- market capacity: 「市場規模、市場ポテンシャル」 市場での需要や供給の大きさを示す
49. 顧客調査は一般的な課題を特定するのに役立ちます.
Customer surveys help identify common pain points.
- pain points: 「課題、悩み」 消費者や顧客が直面する問題点
50. 実験の条件を非常に慎重に設定しました.
We set the parameters for the experiment very carefully.
- parameters: 「パラメータ、条件」 基準や条件となる数値や要素
51. 契約を勝ち取るために最善を尽くしています.
We’re putting our best foot forward to win the contract.
- putting our best foot forward: 「最善を尽くす」 最も良い印象を与えるために努力すること
52. 次の会計年度のために予算が承認されました.
The budget was approved for the upcoming fiscal year.
- fiscal year: 「会計年度」 企業や政府の財政年度
53. パーティーの後、彼女はバイバイと言いました.
After the party, she said, “Bye-bye.”
- Bye-bye.: 「バイバイ」 別れ際のカジュアルな挨拶
54. 皆さん、こんばんは、ようこそ.
Good evening, everyone, and welcome.
- Good evening.: 「こんばんは」 夕方以降の挨拶
55. 皆さん、おはようございます。会議で一日を始めましょう.
Good morning everybody, let’s start the day with a meeting.
- Good morning everybody.: 「皆さんおはようございます」 朝の挨拶として使う表現
56. 今朝、ほとんど電車に乗り遅れるところでした.
I almost missed the train this morning.
- almost: 「ほとんど」 何かが起こりかけたが、最終的には回避されたことを示す
57. 良い金曜日を!週末を楽しみましょう.
Happy Friday! Let’s enjoy the weekend.
- Happy Friday.: 「良い金曜日を」 週末前の明るい挨拶として使う
58. こんばんは、ショーはすぐに始まります.
Good evening, the show will start soon.
- Good evening.: 「こんばんは」 夜の挨拶
59. なるほど、それで遅れたのですね.
I see, that explains the delay.
- I see.: 「なるほど、了解」 相手の話を理解したことを示す
60. 締め切りを守ることの重要性を理解しました.
I understand the importance of meeting the deadline.
- I understand.: 「理解しました」 物事を把握したことを伝える表現
61. もし日程を変更する必要があれば、それで大丈夫です.
If you need to reschedule, that’s fine with me.
- That’s fine.: 「それで大丈夫です」 相手の提案や変更を受け入れる際に使う
62. 問題ありません、その仕事は私が引き受けます.
No problem, I’ll handle the task.
- No problem.: 「問題ありません」 大丈夫であることを示す表現
63. 会議の後に電話します、また後ほど.
I’ll call you after the meeting, see you later.
- See you later.: 「また後ほど」 再会や再連絡を示す表現
64. 忙しいスケジュールのため、ワークショップに参加できません.
Due to my busy schedule, I cannot attend the workshop.
- Busy schedule: 「忙しいスケジュール」 予定が詰まっている状態
65. 午後3時に会いましょう、いいですね?
Let’s meet at 3 PM, sounds good?
- Sounds good.: 「いいですね」 提案に対する肯定の反応
66. プロジェクトの手伝い、本当にありがとうございます.
Thank you so much for helping me with the project.
- Thank you so much.: 「本当にありがとうございます」 深い感謝を示す表現
67. その遊園地は家族全員でとても楽しいです.
The amusement park is a lot of fun for the whole family.
- It’s a lot of fun.: 「とても楽しいです」 楽しさを強調する表現
68. なんてこった、コンテストに勝ったなんて信じられません!
Oh my God, I can’t believe we won the contest!
- Oh my God.: 「なんてこった」 驚きを表現するカジュアルな感嘆詞
69. それは良くないですね、技術的な問題が発生しているようです.
Oh, that’s not good; we seem to have a technical issue.
- Oh, that’s not good.: 「それは良くないですね」 状況が悪いことを指摘する表現
70. 明日の大きなプレゼンの準備をしています.
I’m getting ready for the big presentation tomorrow.
- Getting ready for ~: 「~の準備をしています」 何かに向けて準備を始めること
71. えー… こんなに多くの参加者がいるとは思いませんでした.
Oh my… I didn’t expect such a high turnout.
- Oh my…: 「えー…」 驚きを控えめに表現する言い回し
72. 会議は終わりました、また後ほどお会いしましょう.
The meeting is over now, we’ll see you later.
- We’ll see you later.: 「また後ほど」 再会や再連絡を示すフレーズ
73. 旅行するたびに外国の料理を試すのが大好きです.
She loves to try foreign cuisine whenever she travels.
- foreign: 「外国の、外国の」 他国に関連するものを指す
74. あれ、迷いました。この住所を探すのを手伝ってもらえますか?
Oh, I’m lost, can you help me find this address?
- Oh, I’m lost.: 「あれ、迷った」 道に迷ったことを表すカジュアルな表現
75. 私はクラシック音楽のファンで、定期的にコンサートに行きます.
I’m a fan of classical music and attend concerts regularly.
- I’m a fan of ~: 「~のファンです」 特定の分野や人に対する支持を示す表現
76. 尋ねなければ、自分で間違いに気づくことになるよ.
If you don’t ask, you’re gonna catch your own mistakes.
- You’re gonna catch your own.: 「自分で取ることになるよ」 自分で結果や責任を引き受けることを示すカジュアルな表現
77. ファイルを探しましたが、それはそこにありましたか?
I looked for the file, but was it there?
- was it there?: 「それはそこにありましたか?」 特定の物が存在していたかどうかを尋ねる表現
78. そのゲームが楽しかったので、またやります.
I enjoyed the game, so I’m going to do it again.
- I’m going to do it again.: 「またやります」 同じことを再度行う意志を示す
79. 締め切りが迫っているので、そろそろ始めないと.
The deadline is close, I’ve got to get to it now.
- I’ve got to get to it.: 「そろそろ始めないと」 物事に取りかかる必要があることを示す
80. ご来店いただきありがとうございました、また後でお会いしましょう.
Thank you for visiting, we’ll see you later.
- We’ll see you later.: 「また後でお会いしましょう」 再会を約束する表現
81. 心配しないで、午後5時までに終わります.
Don’t worry, we’ll be done by 5 PM.
- We’ll be done by ~.: 「~までに終わります」 締め切りや終了時刻を示す表現
82. すみません、今は話せません。会議で忙しくて手が離せません.
Sorry, I can’t talk now; I’m tied up in meetings.
- be tied up: 「忙しくて手が離せない」 他の予定で忙しい状態を表す
83. 必要であれば、電話に出られるよう都合をつけます.
I’ll make myself available for a call if needed.
- make oneself available: 「都合をつける」 自分の時間を調整して利用可能にすること
84. 質問があれば、どうぞ連絡を取ってください.
Please reach out if you have any questions.
- reach out: 「連絡を取る」 他者に連絡すること
85. 会議の時間を確認していただけますか?
Could you confirm the meeting time?
- confirm: 「確認する」 事実や予定を確かめること
86. 金曜日までに契約を最終決定する必要があります.
We need to finalize the contract by Friday.
- finalize: 「最終決定する」 最終的な決定や完成を行うこと
87. 自分の権限を越えないよう注意してください.
Be careful not to overstep your authority.
- overstep: 「踏み込みすぎる、越権する」 自分の範囲を超えて行動すること
88. 次の月曜日に会議を設定しましょう.
Let’s schedule a meeting for next Monday.
- schedule a meeting: 「会議を設定する」 会議の日時を決める表現
89. 予約の詳細を確認する必要があります.
I need to confirm the reservation details.
- confirm: 「確認する」 事実や予約などの詳細を確かめること
90. 将来の傾向を予測するために過去の情報を利用します.
We use historical information to predict future trends.
- historical information: 「過去の情報」 以前のデータや事実に基づく情報
91. 彼は午前9時までにオフィスに到着します.
He will reach to the office by 9 AM.
- reach to the office: 「オフィスに行く、到着する」 目的地に到達すること
92. ホテルからシャトルバスが迎えに来ます.
A shuttle will pick you up from the hotel.
- shuttle: 「シャトルバス」 定期的に往復するバスサービス
93. 会議のためにスケジュールを調整する必要があります.
We need to coordinate our schedules for the meeting.
- coordinate: 「調整する」 複数の要素を合わせること
94. 本日の議論を簡単にまとめましょう.
Let’s do a quick wrap-up of today’s discussion.
- wrap-up: 「まとめ、総括」 議論や会議の終わりに要点を整理すること
95. すべての参加者が夕食会に招待されました.
All the attendees were invited to the dinner.
- attendees: 「参加者」 イベントや会議に出席する人々
96. その報告書は現在の市場運営状況を詳述していました.
The report detailed the current market operations.
- market operations: 「市場運営状況」 市場でのビジネス活動や管理状態
97. 本日のプレゼンは以上です.
That’s all for today’s presentation.
- that’s all: 「以上です」 締めくくりとして使う表現
98. 文書が見えるように画面を共有していただけますか?
Could you share the screen so we can see the document?
- share the screen: 「画面共有する」 オンライン会議で自分の画面を他者に見せる行為
99. 自宅から電話で会議に参加します.
I will call in to the conference from home.
- call in: 「電話で参加する」 電話を利用して会議などに参加すること
100. ワークショップは準備セッションから始まりました.
We began the workshop with a warm-up session.
- warm-up session: 「準備セッション」 活動開始前のウォームアップのためのセッション